segunda-feira, 16 de março de 2009

Are we human or are we...

Como boa inconformista fui tentar saber o que é que os The Killers queriam dizer com "are we human or are we dancer".
A melhor explicação que encontrei (sim...porque me dou ao trabalho de procurar mas não me dou ao trabalho de pensar) foi de um tal "Icarus Fixius" e é a seguinte:

«This is an intriguing track. Although not as strong lyrically as others, still the Killers provoke thought.
I think the imagery speaks of 'dancers' as almost like 'puppets'. Brandon is speaking of letting go, "platform of surrender" "cut the cord" "close your eyes, clear your heart" This "letting go" is to cease to be "Human" because he no longer has life, (eyes closed, cleared heart) and he feels like a "Dancer", a puppet on strings.
The puppet versus human contrast is throughout. To be human is to have life and choice. To be dancer is to be controlled by strings or "cords"
He uses a play on words, instead of "vital signs" his "signs are vital" and "my hands are cold", i.e. lifeless, he is lifeless, and reading his signs are vital in knowing what he really is. He goes on to "say goodbye" to everything (soul and romance, etc), embarking into that "open door"
Like a slouched puppet, he's on his knees. Puppets have no strength in their legs. Yet he wants to "be let go" and to "cut the cord" could refer to losing his strings and being freed from control, no longer being a puppet. Or it could refer to no longer being human. If you "cut the cord", you pull life support on someone. In mythology, The Fates, "cut your cord" and you die, no longer with the life that makes one Human.
The great thing about this song is I can't figure out if he decided he is "human" or "dancer" and maybe he hasn't decided either, "Am I human....or am I dancer."
Great song after a couple of listens, gotta love the Killers.»

Mas ó meus amigos...isto não tem nada a ver com bailarinos. É um insulto! Podiam ter posto algo como:
Are we human or are we puppets...
Are we human or are we robots...
Are we human or are we dolls...
Are we human or are we jumping jacks...
Are we human or are we inanimate thing...
Are we human or what? anything but dancers, non?

(Até soam bem...)

Tenho que lhes mandar uma definição exaustiva de "bailarino" para apesar de ser ignorada ficar contente.

3 comentários:

  1. Este comentário foi removido por um gestor do blogue.

    ResponderEliminar
  2. ó manda que eu quero ver a tua definição de bailarino. Faz uma reclamação ao deus cocó, esse ouve de certeza.

    beijinhos
    a amiga ausente

    ResponderEliminar
  3. Tenho que pedir ao Leites para interceder por mim.

    ResponderEliminar